Врачам может быть интересно: опыт сдачи AMC MCQ

новичёк
Сообщений: 10
Оффлайн
Верификация диплома! Написали, что ваш диплом должен быть переведен с оригинала (с сертифицированной копии нельзя!) и заверен тем же, кто заверяет доки:hank you for your email.Please be advised that the AMC requires all certified copies to be of the original documents and all English translations to be done off the original documents and not certified copies. You may have the copies of your original documents certified at the Australian Embassy and then submit the original translations (if you submit the original translation, there is no need for them to be certified). Please ensure the translations are done off the original documents. If the word 'copy' appears on the English translation, it will not be accepted. (С) А наши переводчики как правило переводят с нотариально заверенной копии, а посол австралии наотрез отказывается заверять перевод.
новичёк
Сообщений: 10
Оффлайн
Верификация диплома! Написали, что ваш диплом должен быть переведен с оригинала (с сертифицированной копии нельзя!) и заверен тем же, кто заверяет доки:hank you for your email.Please be advised that the AMC requires all certified copies to be of the original documents and all English translations to be done off the original documents and not certified copies. You may have the copies of your original documents certified at the Australian Embassy and then submit the original translations (if you submit the original translation, there is no need for them to be certified). Please ensure the translations are done off the original documents. If the word 'copy' appears on the English translation, it will not be accepted. (С) А наши переводчики как правило переводят с нотариально заверенной копии, а посол австралии наотрез отказывается заверять перевод.
новичёк
Сообщений: 10
Оффлайн
Если кто в Москве - пишите в личку. Вместе прорываться легче!
новичёк
Сообщений: 10
Оффлайн
Если кто в Москве - пишите в личку. Вместе прорываться легче!
новичёк
Сообщений: 12
Оффлайн
наши переводчики как правило переводят с нотариально заверенной копии, а посол австралии наотрез отказывается заверять перевод.
Ищите другое бюро переводов, я в своем узнавал (не в Москве) - сказали переведут с оригинала, а уж потом с перевода можно делать сколько угодно копий.
новичёк
Сообщений: 12
Оффлайн
наши переводчики как правило переводят с нотариально заверенной копии, а посол австралии наотрез отказывается заверять перевод.
Ищите другое бюро переводов, я в своем узнавал (не в Москве) - сказали переведут с оригинала, а уж потом с перевода можно делать сколько угодно копий.
новичёк
Сообщений: 10
Оффлайн
А что было не так? а, то скоро самому "переводиться". c MMBS или еще что?
Все было правильно за исключением того, что не следовало переводить на английский мое отчество. AMC прислал письмо с вопросом почему мои имена на дипломе и на паспорте отличаются (в загранпаспорте отчество написано только кириллицей) и потребовал Statutory Declaration с перечислением всех моих имен, указанием функции каждого имени, всех возможных вариантов написания, а также попросил уточнить как бы я хотел видеть свое имя в AMC Records.Ну и помимо этого еще Administration Fee
новичёк
Сообщений: 10
Оффлайн
А что было не так? а, то скоро самому "переводиться". c MMBS или еще что?
Все было правильно за исключением того, что не следовало переводить на английский мое отчество. AMC прислал письмо с вопросом почему мои имена на дипломе и на паспорте отличаются (в загранпаспорте отчество написано только кириллицей) и потребовал Statutory Declaration с перечислением всех моих имен, указанием функции каждого имени, всех возможных вариантов написания, а также попросил уточнить как бы я хотел видеть свое имя в AMC Records.Ну и помимо этого еще Administration Fee
новичёк
Сообщений: 12
Оффлайн
Все было правильно за исключением того, что не следовало переводить на английский мое отчество. AMC прислал письмо с вопросом почему мои имена на дипломе и на паспорте отличаются (в загранпаспорте отчество написано только кириллицей) и потребовал Statutory Declaration с перечислением всех моих имен, указанием функции каждого имени, всех возможных вариантов написания, а также попросил уточнить как бы я хотел видеть свое имя в AMC Records.Ну и помимо этого еще Administration Fee
Спасибо, за информацию! Буду знать теперь.А про admin fee знаю - если что не так, то из наших карманов потянут.
новичёк
Сообщений: 12
Оффлайн
Все было правильно за исключением того, что не следовало переводить на английский мое отчество. AMC прислал письмо с вопросом почему мои имена на дипломе и на паспорте отличаются (в загранпаспорте отчество написано только кириллицей) и потребовал Statutory Declaration с перечислением всех моих имен, указанием функции каждого имени, всех возможных вариантов написания, а также попросил уточнить как бы я хотел видеть свое имя в AMC Records.Ну и помимо этого еще Administration Fee
Спасибо, за информацию! Буду знать теперь.А про admin fee знаю - если что не так, то из наших карманов потянут.
|
Перейти на форум:
Быстрый ответ
Чтобы писать на форуме, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь.